Deca u dijaspori i osećanja: kako razgovarati kad ne govore naš jezik
Kad ti dete bolje govori nemački nego srpski, može da se javi tiha tuga.
Jezik i bliskost
Roditelji često osete da im dete izmiče kad počne da razmišlja na drugom jeziku. To retko znači da ste manje bliski — ali zaista može da oteža razgovor o osećanjima, jer tebi fale njegove reči, a njemu tvoje.
Ne pravi od jezika test lojalnosti
Ako dete oseti da mora da bira jezik (a time i stranu), povući će se. Bolje je jezik vezati za toplinu nego za obavezu: priče, pesme, kuvanje, razgovori sa bakom — a ne ispravljanje svake reči.
Razgovor o osećanjima
Deca često lakše pričaju u pokretu — u autu, u šetnji, dok nešto rade rukama, kad ih ne gledaš pravo u oči. Pitanja tipa „kako je bilo u školi" retko rade; „šta te je danas najviše nerviralo" radi bolje.
Kad potražiti pomoć
Ako primetiš da se dete duže povlači, gubi volju za stvarima koje je volelo, ili ima problema sa spavanjem i školom — razgovor sa stručnjakom je razuman korak, ne dramatičan.
Ako si u krizi ili u opasnosti, pozovi hitnu službu ili kriznu liniju u svom gradu.